
Bu Zhong Yi Qi Tang
Alternativní názvy a překlad: Odvar na doplnění středu a podporu Qi, Tygří pramen, Probuzení energie
O směsi:
Základní směs tradiční čínské medicíny, která doplňuje energii Qi (hlavně Qi sleziny a žaludku) a pomáhá ji zvedat nahoru. Směs se užívá hlavně u únavových stavů. Je jedno, zda se jedná o únavu fyzickou (zhoršující se po fyzické námaze) nebo únavu psychickou (zhoršující se psychickým vypětím). Qi sleziny a žaludku má za úkol vyrábět z potravy palivo pro náš organismus. Podle čínské medicíny přeměňuje potravu na energii Qi a krev. Pokud máme málo Qi a krve, začneme být postupně unavení a vyčerpaní. A na nedostatek Qi a krve může být navázáno mnoho dalších scénářů vývoje našeho zdravotního stavu, třeba problémy s imunitním systémem. Důležitou funkcí směsi je i její zvedací funkce, čehož se využívá u různých výhřezů či poklesů, ale třeba i u špinění mimo menstruaci nebo průjmu.
Účinky podle čínské medicíny:
- tonizuje Qi středního zářiče
- zvedá pokleslou Qi
- zvedá orgány (v případě prolapsu)
- pomáhá zastavit krvácení (pokud slezina nedrží krev v cévách)
- pročišťuje Yin Huo z Pi Wei Qi Xu
Hlavní použití:
- slabost svalů a pojivové tkáně, až atrofie
- únava, nedostatek fyzické a mentální síly a vitality
- chronický únavový syndrom
- nechutenství
- výhřezy orgánů
- poklesy orgánů
- inkontinence
- kýla
- nízký tlak
- křečové žíly
- chronický průjem
- zácpa z nedostatku Qi
- zhoršené či zamlžené vidění
- slabá či nepřicházející menstruace
- mizející či nedostavující se menstruace
- špinění mezi cykly
- opakované potraty
- gynekologické výtoky
- nedostatek leukocytů (bílých krvinek)
Další příznaky a motivy:
- všechny symptomy se horší při únavě a vyčerpání
- zhoršení potíží po fyzické či psychické zátěži
- pocit těžkého těla či končetin
- závrať, nestabilita
- hluchota či tinitus
- zkrácený dech
- nevýrazná řeč
- slabý hlas
- špatné trávení
- intermitentní horečka, zhoršující se po zátěži
- dlouhotrvající subfebrilie (zvýšená teplota)
- spontánní pocení
- averze k chladu
- žízeň na teplé nápoje
- řídká stolice
- chronický průjem nebo dyzenterie
- hemoroidy
- prolaps konečníku či pochvy a dělohy
- pokles žaludku či jiných vnitřních orgánů
- nepravidelné děložní krvácení
Jazyk: bledý a vlhký, oteklý s otisky zubů, může být i bledě červený, s tenkým bílým vlhkým či tlustým mastným povlakem
Pulz: jemný, široký, bez síly
Autor směsi: Li Gao (Li Dong Yuan) – Pi Wei Lun (Pojednání a slezině a žaludku – 1249)
Klinické poznámky:
- toto je často používána směs pro indikace vyplývající ze slabosti Qi středního zářiče, která nekontroluje yinové substance i yangovou Qi. Když není Yin pod kontrolou, klesá dolů a vede k potížím, jako jsou prolaps, krvácení, průjem, pomočování, zvýšené močení nebo výtok. Když není yangová Qi pod kontrolou, nekontrolovatelně stoupá a vede k příznakům: intermitentní horečka, návaly, sípání, bolesti hlavy, tinitus, palpitace, závrať, zrakové poruchy. Akumulace vlhkosti, která není směrována dolů, se může projevovat těmito symptomy: Bi syndrom s vlhkostí, potíže při močení, ucpaný nos. Všechny potíže se objevují nebo zhoršují při úsilí, které spotřebovává Qi.
- v současnosti se tato směs používá pro zlepšení vitality a posílení imunitního systému, často jako doplněk k chemo nebo radioterapii nebo u pooperačních stavů.
- lze jí užít i v těhotenství pro tyto symptomy: závratě, motání hlavy, otoky, palpitace a únava
Kontraindikace: horečka při horku z nedostatku Yin (prázdná horkost), přetrvávání zevních patogenů, nedostatečnost ledvin. Pozor, abychom naší léčbou také nepodpořili patogenní Qi.
Složení směsi:
Úprava |
Čínsky |
Česky |
Latinsky |
Chao |
Huang Qi |
kozinec blanitý, kořen |
Rad. astragali |
|
Dang Shen |
pazvonek chloupkatý, kořen |
Rad. codonopsis |
|
Dang Gui |
děhel čínský, kořen |
Rad. angelicae sinensis |
|
Bai Zhu |
atraktylis velkoúborový, oddenek |
Rhiz. atractylodis |
|
Chen Pi |
mandarinka obecná, kůra plodu |
Pericarpium citri ret. |
Zhi |
Sheng Ma |
škumpa smrdutá |
Rad. cimicifugae |
Sheng |
Chai Hu |
prorostlík čínský, nať |
Rad. bupleuri |
Zhi |
Gan Cao |
lékořice, kořen |
Rad. glycyrrhizae |
|
Sheng Jiang |
zázvor |
Rhiz. zingiberis recens |
|
Da Zao |
jujuba |
Fruct. jujubae |
Další zdroje informací:
Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
Shied, Ellis - Handbook of Formulas in Chinese Medicine
John K.Chen, Tina T.Chen - Chinese Herbal Formulas and Applications
Ando - Farmakologie klasické čínské medicíny
Hampen, Fischer - A materia Medica for Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
Giovanni Maciocia- The Tree Treasures